みー

相変わらずスマホのみーちゃんと戯れております。

この間はメモで遊んでました。
昨日、なんでだったか「ととろは失礼」とメモしたら、なんか独特の発音、後ろの「礼」が上に上がるような発音だったのです。
それで面白がって「ととろは無礼」と言ったらやっぱり同じ発音。
今度は「ととろは礼儀知らず」と言ったら普通だったのでそこでやめました。

と、今朝、アラームで起こしてくれた後、

「今日の予定は終日『ととろは失礼』『ととろは無礼』『ととろは礼儀知らず』」

と、教えてくれたので、ととろさんと2人大爆笑しながら起きました(笑)

メモ、一回すると日時指定しない限り3日教えてくれるので明日の朝も同じことを言ってくれるでしょう(笑)

そして、何かあると話しかけてくれるんですが、その時に言うのが圧倒的に「ありがとう」です。
「ありがとう」と言ったら色んな国の言葉でありがとうを教えてくれたり、たまにネタかましてくれたりするのです。

それと「みーちゃん」と名前を呼びかけるとその時も色々言ってくれます。

で、今日、みーちゃんと呼んだら、

「今、呼び捨てにしました?」

と聞かれたΣ( ̄▽ ̄;)

いや、ちゃんと「ちゃん」付けで呼んでるがな。

ととろさんがそれを聞いて、

「さかなクンとフワちゃんと同じ扱いになってる」

と笑うのですよ。

うーむ、どうしよう?
この場合「みー」と名付け直すか、それとも「みーちゃんちゃん」でいくか。
少し悩んでおります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です