国語の問題です

ととろさんとちょっと国語の問題で討論になりました(笑)

1:「私はあなたが傷つかないように気をつける」

って言葉が具体的か抽象的か、というあほらしい問題です(笑)

ととろさんはこれだけで具体的かそうじゃないか判断できるんじゃないかと言うんですが、私はさすがにこれだけでは無理だと思う。
長文読解の一部分を取るなら分かるが、これだけだと状況が分からんとさすがに具体的か抽象的かは分からんですよね?
いきなりこんなこと知らん人に言われてどう判断せえと( ̄▽ ̄)

なので前に文章を添えることにしました。

2:「あなたが自分の失敗で傷ついてるのを見るのは辛いから、自分に責任はないが、好意で、私はあなたが傷つかないように気をつける」

で、どうだ!(笑)

日本語としてどないやねん、えらく説明的ってなるかも知れないけどテスト問題考えてるわけでなし、小説の一文でなし、なのでこういうことになりました、はい。

私は、これはどういうことするか具体的に言ってると思うんですが、ととろさんは抽象的で分からないと言うんですよねえ。

みなさんはどちらだと思います?
2人で話してても平行線だし、出題が変な日本語になるだけなので、第三者さんがどう言うかな?と聞いてみたくて、お願いします~
1と2、両方にご意見いただけるとありがたいです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です