むこう・むこう・むこう

普段からデジカメを持ち歩き、何かあったら(と言ってもほぼ食い物)写真を撮ったりしてるんですが、三代目デジカメがどうも接写がうまくいかない。

初代はカシオの結構かっこいいバッテリー式だったんですが、バッテリーがどないにもあかんようになり、予備を買ってもそれも弱ってきて、その頃に電池式のを買いました。
この電池式が結構よかったんですが、一度落としてレンズ部分を修理してたら長年の間にやっぱりレンズの調節がうまくいかなくなり、今度も電池式のを買って三代目となりました。

その三代目がね、同じメーカーの同じシリーズなんですが、なんかあまりよくない。
接写が特に。
食べ物とか撮ることが多いので、接写がうまくいかないと困る。
他にも近くで撮りたいことがあったので、色々工夫してみたけど、調べてみたらそもそも接写が弱いらしく、どうにもならんと思うようになりました。

それで新しいのを買うまで、と、ととろさんの古いアイポッドを借りて持ち歩くようになったんですが、それで用が済むもんで、買わずにずっと借りパチしてます(笑)

薄いしバッグに入れやすいからいいんですが、時々勝手に「音声認識」とかのボタンが押されてしまって音がします。

ととろさんがその音を聞いて何かと聞くのでそう説明したら、

「『むこう』にすればいいのに」

と言うから、

「内側にしてたら中の荷物と押されて余計なるので外側にしてるねん」

と言ってそのままになってました。

そういうやり取りを何回か繰り返してて、待てよ?と思いついた。

「もしかして無効にしたらええのに言うてる?」
「そう無効」

そうだったのか!
私はずっとととろさんが「向こう」つまりアイポッドの向きを「バッグの内側」にしろ「向こう側」にしろと言ってるんだとばっかり思ってた(笑)
それでなんか会話が噛み合わんかったんやなあ。

「『向こう』って言うとんやと思っとったわ」

そう言ったらなんでやねん、って言うけど、微妙に発音が違うんですよ(笑)

ととろさんの「無効のむこう」は「どとう」みたいに平坦な言い方なんですよ。
私の場合は「無効」は「む」から上がって「こ」にイントネーションがあって「う」が下がる、と言うか「う」が「お」に近い。
そんで「向こう」は「む」にイントネーションがあって「こう」で下がる。
ととろさんの「むこう」はそのどっちでもなかったけど、「向こう」に近いのでてっきり「向こう側」の意味で言ってるとずっと思ってたのでした(笑)

「無効にできるよ」って言われて初めて「あれ、向こう言うとんのとちゃう?」と気がついた(笑)

そうか、無効にできるのか。
うん、どうしようかな。
別に今のままでいいからほっとくか(笑)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です